Jose Carillo's Forum

ESSAYS BY JOSE CARILLO

On this webpage, Jose A. Carillo shares with English users, learners, and teachers a representative selection of his essays on the English language, particularly on its uses and misuses. One essay will be featured every week, and previously featured essays will be archived in the forum.

Our need for thinking national leaders with the gift of language

How important are knowledge, experience, and wisdom to individuals aspiring for national leadership? How important is the breadth and depth of someone’s vocabulary—whether English or some other language—when that someone aspires to be the country’s president or vice president?

In 2003, at the start of the national election campaign period in the Philippines, I took the position that all of these measures of fitness for public office were absolute musts. Writing in my column in The Manila Times in December 8 of that year, I argued that the higher one’s responsibility, the wider and deeper the vocabulary needed to be effective on the job. However, I lamented the fact that our country’s electorate at the time no longer seemed to think so. “Like chronic sleepwalkers,” I wrote, “we have been substituting media-induced perception for reality, glitz and noise for intellect and moral rectitude, and the phantom figures of pollsters-for-hire and audience-ratings meters for the true worth of individuals.”

Once again, in the current national election campaign, the same forces are relentlessly at work to convince the electorate that simple positioning or posturing of a candidate as defender of good versus evil is a fair trade-off for ineptitude, inexperience, or recidivism. I tremble at the thought that we are being asked to choose our national leaders largely on this basis. This is why I am constrained to post in the Forum that essay I wrote way back in 2003, “At a loss for words.” I am hoping that in some way, it will serve as a countervailing force against the relentless efforts of the propaganda machines of all the political camps to dumb down our electoral decision-making this coming May.

Click on the title below to read the essay.

At a loss for words

A great disappointment in our country’s politics is that it no longer requires knowledge, experience, and wisdom from those considered worthy of election to public office. For so many years now, we have chosen to lead us not a few men and women whose only claim to ascendancy over us is popularity not from achievement but from media exposure, and whose strongest virtue is distracting us from the harsh realities of life, making us laugh, or simply being electronically seen or heard from day to day reading the news, spouting some half-baked opinion, or hawking consumer items for precious extra media mileage. Like chronic sleepwalkers, we have been substituting media-induced perception for reality, glitz and noise for intellect and moral rectitude, and the phantom figures of pollsters-for-hire and audience-ratings meters for the true worth of individuals.

The point has been reached, in fact, where we no longer demand that those aspiring for high public office at least define themselves, tell us their political ideal, mission, or vision, or assure us that they have a clear idea of what they are doing in the first place. Gone indeed are the days when people who sought elective office could at least talk to us convincingly straight from their own minds and hearts, without the benefit of script or idiot board. The electorate has become so painfully blasé and inept that those touted by self-serving statistics as surefire bets could forever be at a loss for words, yet still get themselves elected handily.

The tragedy of it all is that this is happening at this very time that we need mature, intelligent, and enlightened leadership to turn the nation around. More than ever before, we need men and women not only of action but of words—words to tell us in the most precise terms why this country is not moving forward at all, words to spell out concretely the crucial things to be done or undone to get us out of the hole we are in, and words to inspire us to close ranks and propel this archipelago to the greatness that has eluded it for more than half a millennium now. We need thinking leaders with the priceless gift of language, not necessarily stentorian, but who can define, articulate, and pursue the national agenda intelligently and purposively, with words that ring true whether spoken off the cuff or clothed with the rhetoric that important state occasions demand.

For these big tasks, our country can ill afford any more individuals with very scant vocabulary—whether in Filipino, English, or any other language—and much less those with no experience whatsoever in governance and public affairs. To do so would be like appointing someone who cannot even compute and had not even run a sarisari store to run a huge manufacturing firm like San Miguel Corporation, or allowing a tricycle driver without flight training and only a smattering of English to pilot a Boeing 747 over the Pacific from Manila to Los Angeles.

How perilous it is that for the sake of political expediency, this country’s electorate is again being prodded to gloss over the importance of intelligence and good grasp of language in the art of leadership! All the more disturbing that our supposedly more intelligent political leaders and opinion-makers could tell us without mincing words that popularity and perceived honesty is a fair trade-off for ineptitude. When are we going to learn that the most powerful determinant of intellect is the breadth and depth of one’s vocabulary, and that the higher one’s responsibility, the wider and deeper the vocabulary needed to be effective on the job? One could not even name things in context—much less frame a decent sentence or meaningfully analyze or conclude about anything—if one didn’t have at least a decent grasp and understanding of the totally new activity or enterprise one ventures into.

In his 1993 collection of essays, The Wisdom of Henry Hazlitt, the well-regarded American economist and writer clearly captured the importance of vocabulary in good thinking in these words:

A vocabulary increases and sharpens our observation, as sharp observation in turn leads us to increase our vocabulary. The student of nature who is learning to recognize bushes and trees finds his observation increasingly sharpened as he is told how to identify respectively an oak, maple, elm, beech, pine, spruce, or hemlock. The name both fastens down the results of observation and tells him what distinguishing traits to look for. As a result of his knowledge, a countryman very seldom calls a specific tree simply a tree. The professional forester or nurseryman habitually makes even finer distinctions, such as that between red oaks, black oaks, and white oaks, or between Norway maples, Schwedler maples, and sugar maples.

Perhaps we can avoid the costly political mistakes of our recent past if only our countrymen and our presumptive leaders became more keenly aware of this.

------

From Give Your English the Winning Edge by Jose A. Carillo © 2009 by the Manila Times Publishing Corp. All rights reserved. This essay originally appeared in the author’s column, “English Plain and Simple,” in the December 8, 2003 issue of The Manila Times.

Click here to discuss/comment


Previously Featured Essay:

Matters of faith

I was making notes for a possible non-English-language topic for this column, thinking that grammar wouldn’t be right for Holy Wednesday, when my nine-year-old tapped my shoulder and asked: “Dad, why is Holy Week from April 13 to 20 this year? Last year, it was from March 24 to 31.* Why not hold it on the same date like that of Christmas Day so it doesn’t get confusing?”

Talk about deja vu! I had wanted to ask my own father that same question when I was about the same age as my son now, but never got to ask. Now I am a father myself—three times over, in fact—and yet could only give a stock answer to veil my continuing ignorance: “It’s because the days of the Holy Week are movable feasts, son. They base it on a religious calendar—you know, that kind where there are names of one or two saints for every day of the year.”

“But why, Dad? They could do the same to every other religious holiday, but they don’t. And another question: Why is Easter Sunday called ‘Easter’? This celebration came from the West, so wouldn’t it make more sense to call it ‘Wester’? And one last thing: Why is the bunny a symbol for Easter? It looks funny and doesn’t seem right.”

Those questions stumped me even more, so I told him: “I really don’t know the answers, son, but tonight I’ll get them for you. Go to sleep now and tomorrow we’ll talk again.”

My little research to answer my son’s questions, I must say, yielded more fascinating answers than I expected. To begin with, it turns out that the movable Holy Week schedules are not totally arbitrary at all. They are always exactly timed in relation to the natural, once-a-year occurrence called the vernal equinox. The equinoxes—there are only two of them—are those times in the year when day is precisely as long as night. The vernal equinox comes in March, marking the end of winter and the beginning of spring, while the autumnal equinox comes in September, marking the end of summer and the beginning of autumn.

The advent of spring was, of course, always a cause for great celebration in the ancient world. The Anglo-Saxons welcomed it with a rousing spring festival in honor of Eoastre, their goddess of springtime and fertility. The Scandinavians called her Ostra and the Teutons, Ostern, but they honored her in much the same way. The importance of this festival to the early Europeans was not lost on the second-century Christians, who wanted to convert them to Christianity. They therefore made their own observance of Christ’s Resurrection coincide exactly with the festival. Then they gradually made it a Christian celebration, even appropriating the name “Eoastre” for it. Thus, contrary to what my son thought, the later use of the term “Easter” for the high point of the Holy Week had absolutely nothing to do with global geography.

People in those early times, however, celebrated the spring festival on different days, mostly on Sundays but often also on Fridays and Saturdays. This became a thorny issue. To resolve it, the Roman Emperor Constantine—who had by then become a supporter of the Christian faith—convened the Council of Nicaea in A.D. 325. This council came up with the Easter Rule, decreeing that Easter should be celebrated on the first Sunday that occurs after the first full moon on or after the vernal equinox. The “full moon” of this rule, however, does not always occur on the same date as the full moon that we actually see; it is the full moon after the ecclesiastical “vernal equinox,” which always falls on March 21. By this reckoning, Easter will always fall on a Sunday between March 22 and April 25. This rule has withstood the test of time, remaining unchanged exactly 1,682 years later to this day.

As to the Easter Bunny, it may be natural for us to think that it is simply a modern-day contrivance to liven up Easter Sunday. It isn’t. Its provenance is even older than that of Easter itself. The prolific rabbit, whose reappearance in spring unerringly marked the end of the brutal winters of those days, actually was the earthly symbol of the goddess Eoastre. Along with the Easter Egg, itself a symbol of rebirth in many cultures, the Easter Bunny was, in fact, a powerful ancient symbol for activity after inaction, for life after death.

In the suffering and resurrection of Jesus Christ, the Roman Catholics and the rest of the Christian faithful have similarly found such an enduring symbol. They have thus consecrated the Lenten Season in His Name as their holiest of days, ending it on Easter Sunday in a feast where church tradition and ancient belief find joyful convergence.

These are the things I’ll tell my nine-year-old when he wakes up today and reminds me of what I promised him. (April 15, 2003)
--------
*In 2010, of course, we are celebrating Easter on Sunday, April 4—the first Sunday after the full moon that follows the ecclesiastical “vernal equinox,” which in turn always falls on March 21. This really sounds complicated and rather arbitrary, but there it is.

From the weekly column “English Plain and Simple” by Jose A. Carillo in The Manila Times, April 15, 2003 © 2003 by the Manila Times Publishing Corp. All rights reserved.

Click to The Lounge for a related reading

Click here to discuss/comment


Click to read more essays (requires registration to post)




Copyright © 2010 by Aperture Web Development. All rights reserved.

Page best viewed with:

Mozilla FirefoxGoogle Chrome

Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS!

Page last modified: 10 April, 2010, 1:35 a.m.