Question e-mailed by Stephen Monsanto (September 21, 2014):It has been bothering me. Why is it grammatically correct to say “lawful wedded wife” instead of “lawfully wedded wife”?
My reply to Stephen Monsanto:Both “lawful wedded wife” and “lawfully wedded wife” are actually grammatically correct, and to think that the difference is between a wife wed in a church wedding and another in a civil wedding definitely would be way off the mark.
The word “lawful” is, of course, the adjective that means legal, legitimate or licit—in short, in harmony with the law; it modifies a noun—the subject—to indicate that it is in harmony with the law. On the other hand, “lawfully” is the adverb indicating that a particular action was done or performed in accordance with the law; it modifies a verb—the action—to indicate that it has been done or performed in conformity with the law.
IMAGE CREDIT: MAGMANEWS.COMNow, when someone describes a woman as a “lawful wedded wife,” the sense is that she is the legal or legitimate wife of her husband by virtue of an authentic marriage. In grammatical terms, the word “lawful” here is an adjective modifying the whole term “wedded wife” as a noun form. In contrast, when someone describes a woman as a “lawfully wedded wife,” the sense is that the marriage of the woman to her husband was legally or legitimately officiated, in contrast to a marriage that has been performed fraudulently. In grammatical terms, the word “lawfully” is an adverb modifying only the word “wedded” as a past-tense verb rather than the whole term “wedded wife.”