Author Topic: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense  (Read 15515 times)

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« on: November 06, 2009, 08:50:38 PM »
How many times have we been taken in by seemingly literally true newspaper headlines and stories that turned out to be seriously misleading if not outright false? These travesties of language and logic are not the sole province of tabloids but of supposedly mainstream media as well, and John Allen Paulos, mathematics professor at Temple University in Philadelphia and author of the best-sellers Innumeracy and A Mathematician Reads the Newspaper, trots out for dispassionate analysis some of the usual suspects: “Thousands to Die After Swine Flu Vaccination,” “Math Formula Links Your Social Security Number to Your Age,” “Otherworldly Properties of Metal Found at Roswell,” and “Roswell UFOs Foretold in Bible.”


Paulos, who also wrote Irreligion: A Mathematician Explains Why the Arguments for God Just Don’t Add Up, makes this prescription in ABCNews against all these journalistic tomfoolery masquerading as truth: “Don’t forget to inoculate yourself against the flu and, as much as possible, against nonsense as well.”

Read "True Tabloid Headlines -- Or Are They?" by John Allen Paulos in the November 1, 2009 edition of ABCNews.com now!

« Last Edit: November 18, 2017, 01:41:01 AM by Joe Carillo »

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #1 on: November 07, 2009, 07:25:32 AM »
"...seemingly literally true..."

If something is true, it's true.   No qualification required.


"...those journalistic nonsense..."...?


"...outright false..."

Have you noticed that "outright" is one of those English anomalies where one could expect "outrightly" to be the adverb, but one would be wrong!


Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #2 on: November 07, 2009, 11:46:47 AM »
Regarding your observations about English usage here:

"...seemingly literally true..."

If something is true, it's true.   No qualification required.


I have to disagree with you on this, Max. Something that’s accepted to be true isn’t necessarily true by the dictionary definition. This is particularly the case with similes, metaphors, hyberbole, and the various other figures of speech. They are figuratively true but not literally true.

"...those journalistic nonsense..."...?

I really can’t figure out what your objection to this phrase is. If it’s against my use of the plural article “those” for "nonsense," however, I would justify that usage by pointing out that I am using “nonsense” in its plural sense, particularly because my summary of the story in this case involved four examples of such nonsense.

"...outright false..."

Have you noticed that "outright" is one of those English anomalies where one could expect "outrightly" to be the adverb, but one would be wrong!


I agree with your point about “outright” being an anomalous adverb sans the “-ly,” but using the adverb “outrightly” isn’t necessarily wrong. My Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary lists “outrightly” as a legitimate adverb—and so does The American Heritage Dictionary of the English Language. I would hate to be caught using “outrightly” myself, but I’ve seen a significant incidence of “outrightly” usage even in some academic publications in the United Kingdom.

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #3 on: November 08, 2009, 06:02:05 AM »
"...those journalistic nonsense..."...?

I really can’t figure out what your objection to this phrase is. If it’s against my use of the plural article “those” for "nonsense," however, I would justify that usage by pointing out that I am using “nonsense” in its plural sense, particularly because my summary of the story in this case involved four examples of such nonsense.


Joe, Joe, Joe.....

In all my born days, I have never encountered anyone who uses "nonsense" as a plural noun.   "Nonsense", like "malarkey", "rubbish", "garbage", "stuff" and the like, may well have multiple elements and therefore be considered grammatically (if pedantically) plural, but their colloquial use is as all-encompassing singular nouns - names for all that which has gone before.   And all those jazz!
 ;D

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #4 on: November 08, 2009, 06:10:31 AM »
"...I have to disagree with you on this, Max. Something that’s accepted to be true isn’t necessarily true by the dictionary definition. This is particularly the case with similes, metaphors, hyberbole, and the various other figures of speech. They are figuratively true but not literally true...."

Joe, this is why we have dictionaries - to give specific meanings to words.   According to your explanation, every time I use the word "true", I have to qualify it with "literally" or "figuratively" to make sure I am understood.   What is wrong with using "true" as it is meant to be used - literally?    If we use it figuratively, we can say, or imply, so.

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #5 on: November 08, 2009, 10:17:29 AM »
As you say, there's really nothing wrong with using "true" as it is meant to be used--which is literally. However, the word "true" itself has so many dictionary definitions, so there's also nothing wrong with qualifying its use every now and then in the interest of precision. Take a look at the many definitions of the adjective "true" listed in my digital Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary:

Main Entry:1true
Function: adjective
Inflected Form:truer ; truest
Etymology: Middle English trewe, from Old English treowe faithful; akin to Old High German gitriuwi faithful, Old Irish derb sure, and probably to Sanskrit daruna hard, daru wood — more at  TREE
Date: before 12th century

1 a : STEADFAST, LOYAL  b : HONEST, JUST  c archaic   : TRUTHFUL
2 a (1) : being in accordance with the actual state of affairs  <true description>  (2) : conformable to an essential reality  (3) : fully realized or fulfilled  <dreams come true>  b : IDEAL, ESSENTIAL  c : being that which is the case rather than what is manifest or assumed  <the true dimension of the problem>  d : CONSISTENT  <true to character>
3 a : properly so called  <true love>  <the true faith>  <the true stomach of ruminant mammals>  b (1) : possessing the basic characters of and belonging to the same natural group as  <a whale is a true but not a typical mammal>  (2) : TYPICAL  <the true cats>
4 : LEGITIMATE, RIGHTFUL  <our true and lawful king>
5 a : that is fitted or formed or that functions accurately  b : conformable to a standard or pattern  : ACCURATE
6 : determined with reference to the earth's axis rather than the magnetic poles  <true north>
7 : logically necessary
8 : NARROW, STRICT  <in the truest sense>
9 : corrected for error
  –trueness noun

For example, take a look at this instruction for evaluating student learning by the Ohio State University’s center for the advancement of teaching:

“Make sure that the statements used are entirely true or entirely false. (Partially or marginally true or false statements cause unnecessary ambiguity.)”

Or this item in the Mississippi Review Online:

“James Whorton Jr.

Partly True Stories: Editor's Introduction

The idea for this issue of Mississippi Review Online came out of the hubbub following the revelation that a certain memoir, made famous by Oprah, was partly made up. Credulous readers who'd swallowed that story whole were unhappy; literary types, connoisseurs of genre confusion, were delighted.”

(All italicizations mine)

I rest my case.


Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #6 on: November 08, 2009, 02:15:16 PM »
"...those journalistic nonsense..."...?

I really can’t figure out what your objection to this phrase is. If it’s against my use of the plural article “those” for "nonsense," however, I would justify that usage by pointing out that I am using “nonsense” in its plural sense, particularly because my summary of the story in this case involved four examples of such nonsense.


Joe, Joe, Joe.....

In all my born days, I have never encountered anyone who uses "nonsense" as a plural noun.   "Nonsense", like "malarkey", "rubbish", "garbage", "stuff" and the like, may well have multiple elements and therefore be considered grammatically (if pedantically) plural, but their colloquial use is as all-encompassing singular nouns - names for all that which has gone before.   And all those jazz!
 ;D

Sorry for missing this posting of yours, Max, but here’s my belated response:

It does look like most people feel more comfortable attaching a noun right after the phrase “those nonsense,” but this practice doesn’t disprove the fact that “those nonsense” can be correctly used as a stand-alone noun phrase. Indeed, if anyone can convince me that the writers of the following passages are mistaken about their use of “those nonsense” as a stand-alone noun phrase, then I’ll concede that I was also mistaken in using it.

(All italicizations mine)   

(1)
In the Shadow of History: Jews and Conversos at the Dawn of Modernity
By José Faur

“Sanchez painted to the atmosphere of religious persecution and violence plaguing Europe, and those who ‘scrupulous about God and religion bravely spilled blood.’ Alluding to the ideological and religious conflicts of his days, he observed:

‘And in proving those nonsense, what kind of argument do they use? What shouts? What claims? What tortures? If false proofs are insufficient, then they resort to fraudulent truths, contemptuous remarks, rumours, invectives, and libels.’”

(2)
SkinX, A framework of a skin plug-in package
By Neil Yao

“There is a lot to talk about hooks and message processing, but let’s just skip those nonsense and give the solution directly. We define different classes for each different kind of window. For example, we define a CMacButton class to wrap the window procedure, which will give a button window the look & feel of Mac OS.”

(3)
NFS 2010, if/when released, would you buy without hesitation

“I’m just angry that EA is earning money because of their brand and not the games. They bring it big stars like Maggie, Josie Maran and Brooke Burke. For what? EA’s always hyping things up whenever a new game is released; teasers here and there, a new celebrity is introduced, gaming launch. They are wasting their time for all those nonsense when they could have taken their time to build one perfect game.”

I could cite perhaps half a dozen more of such usage of “those nonsense,” but I hope that these three examples would suffice to prove my point.
« Last Edit: November 08, 2009, 02:19:31 PM by Joe Carillo »

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #7 on: November 08, 2009, 05:16:46 PM »
Nope!   You'll have to do better than cite three dodgy examples.   I don't know who wrote (poorly) the third example, but the first two were by writers with somewhat non-Anglo-Saxon names, which suggest a lack of familiarity with colloquial English.   In any event, anybody who uses oxymorons like "fraudulent truths" is immediately suspect.

Do you object to "all that jazz" when, colloquially, "jazz" encompasses a multiplicity of things?

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #8 on: November 08, 2009, 11:30:14 PM »
No, I have absolutely no objection to the expression "all that jazz"; I think it's a finely wrought phrase. As to the validity of "those nonsense" as a stand-alone noun phrase, however, I stand my ground on the usage. It would be great, though, if we can get some third-party viewpoint about this usage--regardless of whether that third party has a somewhat non-Anglo-Saxon name or not.

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #9 on: November 09, 2009, 06:31:28 AM »
"...No, I have absolutely no objection to the expression "all that jazz";

How about "all those jazz"...?

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #10 on: November 09, 2009, 06:54:53 AM »
In the sense of “similar but unspecified things,” I would prefer “all that jazz,” as when John Updike wrote “…that wind, and the waves, and all that jazz” (citation from Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary). In that sense “all that jazz” has indeed acquired strong idiomatic status.

On the other hand, I won’t be averse to using “all those jazz” in the sense of “jazz” in its literal sense, as American music developed especially from ragtime and blues and their various variations, as in “All those jazz they are playing at the club—excessively fast ragtime, overly depressing blues, and some poorly syncopated rhythm that I can’t even describe—are getting on my nerves.” In that sentence, “all those jazz” refers to the three types of jazz enumerated in the parenthetical.

madgirl09

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #11 on: November 09, 2009, 02:01:46 PM »
some non-countable nouns are really confusing and troublesome attracting attention of various researchers in linguistics. why english adopted these perennial headaches could be the secret of this language to remain interesting and ever growing, causing controversies.

IMHO, another non-anglosaxon point of view :D....
nonsense is supposed to be a non-countable noun, so therefore, must always be singular.

if nonsense is thought as non-countable, it must be singular, and must not be -s inflected. the determiner/demonstrative therefore must be in singular form as well (like in that's a lot of nonsense, all that jazz).
if we use it to denote plurality, the determiner must also be in plural form, and the noun changes into an "of phrase" , an adjective phrase/prepositional phrase (all those journalistic, nonsensical exchanges; all those jazz songs)

collective-noncountable nouns must always be in singular form?

unfortunately, this case is not covered in the book i consider the grammar-bible. although authored by a non-anglosaxon surname-celce-murcia, this book co-written by an english native speaker/writer is considered a grammar authority by many educators worldwide. there's no example given on those or these determiner of non-countable nouns like jazz or nonsense. i think, we have to suggest to researchers this new topic to investigate further.

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #12 on: November 09, 2009, 03:59:14 PM »
I'll see if I can get Richard Lederer or Ben Yagoda to join the fray. Meanwhile, lets gather more thoughts about this "that-nonsense, those-nonsense" conundrum. I'm really keeping an open mind on this even if I strongly feel that my position will be vindicated. ;)

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4656
  • Karma: +206/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #13 on: November 10, 2009, 09:31:40 AM »
Here’s news that puts my grammar in the right place and one that should warm the cockles of Max Sims’s heart.

To settle my dispute with Max over my use of the phrase “all those journalistic nonsense”—he insists that I should have used “all that journalistic nonsense” instead, arguing that “nonsense” is a singular mass noun that needs the singular article “that”—I  sought the opinion of five English grammar mavens who are very much active in their good-grammar advocacies. Four graciously responded to my question, namely (in alphabetical order) Ellie Grossman (“The Grammar Guru” columnist, The Buffalo News, and author of The Grammatically Correct Handbook: A Lively and Unorthodox Review of Common English, for the Linguistically Challenged), Richard Lederer (“Looking at Language” syndicated newspaper columnist in the United States and author of Miracle of Language), Jack Lynch (associate professor of English of Rutgers University-Newark and author of The Lexicographer’s Dilemma), and Ben Yagoda (journalism professor at the University of Delaware, freelance journalist for The New York Times and Newsweek, and author of When You Catch an Adjective, Kill It).

My question to each of them:

May I have your opinion on a dispute on English usage?

It’s about my use in my English-language forum of the stand-alone noun phrase “all those journalistic nonsense” in the passage I am quoting below. A forum member, Max Sims of Australia, insists that I should have used “all that journalistic nonsense” instead.”

Quote
Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense

How many times have we been taken in by seemingly literally true newspaper headlines and stories that turned out to be seriously misleading if not outright false? These travesties of language and logic are not the sole province of tabloids but of supposedly mainstream media as well, and John Allen Paulos, mathematics professor at Temple University in Philadelphia and author of the best-sellers Innumeracy and A Mathematician Reads the Newspaper, trots out for dispassionate analysis some of the usual suspects: “Thousands to Die After Swine Flu Vaccination,” “Math Formula Links Your Social Security Number to Your Age,” “Otherworldly Properties of Metal Found at Roswell,” and “Roswell UFOs Foretold in Bible.”

Paulos, who also wrote Irreligion: A Mathematician Explains Why the Arguments for God Just Don’t Add Up, makes this prescription in ABCNews against all these journalistic tomfoolery masquerading as truth: “Don’t forget to inoculate yourself against the flu and, as much as possible, against nonsense as well.”

My question: Am I mistaken in my use of “all those nonsense” in the context of the above passage?

Their answers:

Ellie Grossman: Hi, Joe! Actually, it should be “all that journalistic nonsense.” “Nonsense” is singular. Also, I’ve never seen “jazz” used in the plural sense. It, too, is singular, and the phrase should be “all that jazz.” There’s even a song “And All That Jazz.”

Richard Lederer: It’s “all that nonsense.” “Nonsense” is a singular noun that requires a single demonstrative adjective: “that.” 

Jack Lynch: “Nonsense” is what’s called a “mass noun”; it’s always in the singular, like “water” and “stuff.”  (The other possibility is "count nouns," which can be singular or plural, like "chair" and "thing.")

Since the noun is always singular, it needs to agree with a singular demonstrative pronoun: “all that journalistic nonsense.”

Ben Yagoda: Hello, Joe. I regret to say I’m with Max on this (and also with your subsequent use of “these journalistic tomfoolery”). As he says, “those” is plural and “nonsense” is a singular collective noun, so they don’t match up. So you would say “this” or “that” instead of “these” or “those.”

I guess the thing that really gets me is that you cite internet posts in your “defense.” On the internet, you could find multiple examples of every conceivable grammatical, usage, spelling, or (of course) factual error, right?  Numbers two and three make the same error you do, which merely proves that you are not the only person in the universe who has made this error. Number one (Jose Faur) is interesting because he is doing something else. He is basically saying, “And in proving those beliefs nonsense...” but leaves out the word “beliefs.” Do you see the difference?

Thanks for asking.
-----

With the weight of the combined opinions of these four grammar mavens, I stand corrected and commend Max Sims for his genial tenacity in insisting on the correct usage for the phrase in question.

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Inoculating ourselves against all those journalistic nonsense
« Reply #14 on: November 10, 2009, 10:31:04 AM »
Thank you, Joe.   And I see I have converted you to the s pos s style of possessive for nouns ending in s.    My day is made!