No matter what we and the language experts might call him—word maven, English logophile, “The WordMan,” “a fraud,” “self-aggrandizing scammer”—Paul J.J. Payack has kicked up a worldwide linguistic storm trumpeting the supposed eminent arrival of the one-millionth English word. The Harvard-educated, California-based president of the Global Language Monitor has literally taken North American media for a fun, exhilarating ride—some linguists say he has been astutely conning them—by making them indiscriminately report his pronouncements about the race of new English words to the 1-millionth mark
Precisely what has Payack done to generate so much publicity for the 1-millionth word of English? And what was his motivation for embarking on such an apparently huge and (in the end) dubious undertaking?
Here’s how his own publicity material describes what he has been doing: “At the crest of this linguistic tsunami surfs Paul J.J. Payack, aka the WordMan. As president of the Global Language Monitor, he has tracked the latest developments—the fascinating hybrids, the bizarre etymologies, the lasting malapropisms—in the language shared by two billion of the Earth’s citizens. Aided by a worldwide network of similarly obsessed ‘language mavens’ and armed with his own powerful word-counting algorithm, Payack ensures that no new English word falls from the tongue or marks the page without being counted toward the Million Word March.”
Well, to spin that kind of colorful language, Payack must be a “WordMan” indeed!
Not everybody agrees with him, though.
Here’s
what blogger Benjamin Zimmer, in Language Log last January 23, said about Payack’s enterprise:
“As regular Language Log readers know, Mr. Payack has been trumpeting the arrival of ‘the millionth word’ in English for some time now. In fact, he’s predicted that the English language would pass the million-word mark in 2006… and 2007… and 2008… and now 2009. As reported in the
Christian Science Monitor and
The Economist, the date that Payack has now set for the million-word milestone is April 29, 2009.
“In a previous installment of the Payack saga, I wrote that the Million Word March was ‘a progression that he turns on and off based on his publicity needs.’ So I can’t say I was terribly surprised to learn that April 29, 2009 just happens to be the publication date of the paperback edition of Payack’s book,
A Million Words and Counting: How Global English Is Rewriting The World. What a stupendous coincidence that Global Language Monitor’s word-counting algorithm has timed itself to accord with Payack’s publishing schedule!”
Geoffrey K. Pullum, co-author of
Far From the Madding Gerund and Other Dispatches from the Language Log, even had harsher words about Payack’s modus operandi after the Global Language Monitor announced that the 1-millionth word is “Web 2.0.” In
a post on Language Blog on June 10, he accused Payack of bungling his own story:
“Paul JJ Payack, after all the run-up, has botched the story of the millionth word. The most amusing thing was that he forgot to write a script that would stop updating his headline when the millionth word was hit and exceeded, so at 11:30 a.m. in the UK he had this headline at his Global Language Monitor website:
“The English Language WordClock: 1,000,001
“0 words until the 1,000,000th Word
“Oops! I think that should be minus one words, not zero words until the millionth!
“The other thing he screwed up on was the fixing of the choice of word. He let his script decide—not a good idea when the whole point of the exercise is promotion and P.R. I’m not sure how his script works, but what it finally picked as the millionth ‘word’ with at least 25,000 attestations on the web turned out to be:
Web 2.0. Oops! First, that isn’t a word, it’s a phrase containing a noun (
web) and a one of those stylish postpositive decimal numeric quantifiers; and second, it is boring boring boring. If phrases containing numbers are allowed, no wonder there are a million words. I was scheduled to go to the BBC Scotland studio and talk about this in a couple of hours, but when the people at the BBC World Service heard that the millionth word was Web 2.0, and that among the runners-up was the two-word Hindi exclamation
jai hoo, they dumped the story and told me not to bother going over to the studio. Quite rightly. Payack should have hand-picked a more convincing word and likable word.
“In addition, he should tell us what his criterion is for including phrases on his list. Recent ‘words’ added include
cloud computing,
carbon neutral,
slow food,
shovel ready,
zombie banks,
overseas contingency operations, and (“word” no. 1,000,001) f
inancial tsunami. How could anybody, however scanty their linguistic general knowledge, think all these were words rather than phrases?”
What about Payack’s book then? Is his
A Million Words and Counting: How Global English Is Rewriting The World as exciting as he has made the arrival of “Web 2.0” to be?
It looks like it isn’t bad at all. Here’s
what reader Cristina Salmastrelli said in her review of the book:
“This book was such a wonderful read. With every page, I learned something new about the English Language. I had no idea that all these ‘different’ cultures spread out over the globe are connected in such a basic way with the English language! This book [is] filled wonderful facts, insightful comments, fun tidbits, and hilarious ‘isms’…
“Also, there are little gray boxes throughout the book that have extra facts. Everyone must check out the ‘not of shred of truth’ gray box. I am a big history buff, so this information was right up my alley. You truly do learn such wonderful information in this book!”
Karsten has a negative view about the book In a review that he sent to Amazon.com, he said:
“I strongly recommend against buying this book. Paul Payack is not a linguist. His ‘Predictive Qualities Indicator,’ a proprietary algorithm that supposedly analyzes language in media, is nothing more than a common word count tool with a rip-off of the Flesch-Kincaid Readability test. Visit his web site for yourself (
www.languagemonitor.com); he cites no sources (other than himself), provides no evidence for his claims and misuses linguistic terminology. The worst part: He likes to talk a lot about politicians and the passive voice. On the ‘’08 Election’ page of his web site, he gives the sentence ‘There will be setbacks’ as an example of passive voice. That is NOT passive voice; it’s an active-voice existential progressive construction. Payack fancies himself as ‘The Word Man,’ but he can't distinguish between passive and progressive voice.”
So what can we conclude from all this brouhaha about Payack’s 1-millionth English word and his book about its arrival?
Well, I think that no matter how shoddy and unscientific his word-counting methodology might have been, he and his spirit of enterprise have generated more interest and excitement in the English language than anyone in this generation has done, all linguists included. For that I think we should all doff our hats to him.
Well done, Paul—until the 2-millionth English word then!
------
What do you think of Paul Payack's book and prognostications about the 1-millionth English word? Click the Reply button to post your thoughts on Jose Carillo’s English Forum.