Jose Carillo's English Forum
English Grammar and Usage Problems => Badly Written, Badly Spoken => Topic started by: Miss Mae on March 31, 2019, 03:38:35 PM
-
Lately, I noticed that the news program I've been watching had been naming police officers in its reports differently from what it used to do. A police brigadier general is now PBGen. (before it was Brig. Gen.) while a police captain is now PCpt. (before it was Capt.). Wasn't it ill-advised in doing so?
-
(http://josecarilloforum.com/imgs/philippine-national-police_symbol-1A2.png)
I'm not conversant with police designations and nomenclature in the Philippines, nor with any changes about them lately. Let's hope that Forum members knowledgeable about this matter can share with us the needed information and the justification for recent changes, if any.
-
This information in reply to Miss Mae's question was provided by my Facebook friend Gibo Teodoro this morning through FB Messenger:
"I believe that it is to distinguish those in the police (civil service) from those in the AFP (military). Years ago the abbreviation I believe was P/Lt. , P/Capt. Etc.
"Before 1992 the police were under the PC/INP which was part of the AFP. After 1992 the Police became a civilian agency under the DILG."
Thanks a lot, Gibo!
-
Here's further clarification today from my Facebook friend Jess Matubis:
"The P stands for Police. This is to differentiate them from the FGen (BFP) and JGen (BJMP).The old designation was P/Gen, F/Gen and J/Gen."
Thanks, Jess, and I'm truly delighted to hear from you!
-
Thank you as well, Sirs!