Author Topic: Is it correct to use the verb "invite" as a noun?  (Read 56306 times)

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4653
  • Karma: +205/-2
    • View Profile
    • Email
Is it correct to use the verb "invite" as a noun?
« on: September 13, 2009, 01:42:11 PM »
Question by Mrs. Hill Roberts in Spain (September 12, 2009):

Greetings from Spain!
 
In recent months, I’ve been following your articles online and I’d like to thank you for clarifying many supposedly correctly written sentences.
 
Over the years, I’ve also noticed that when people talk or speak about being “invited” to a party, the verb “to invite” becomes a noun.
 
Example: “Hi, hmmmm… oh, yes, thanks for the invite.”
 
I grew up thinking that to say, “Thanks for the invitation” was proper and correct. Why is it that saying “invite” instead of the noun “invitation” has become acceptable, or is it because people nowadays don’t bother to say whether it’s correct or not?
 
The double negative, as in “I don’t know nothing...” Many Filipinos think that it’s correct grammar because the expression happens to be spoken by Americans in US-made TV sitcoms.
 
Another example: “I cannot cope up with...”, a common mistake among English-speaking Filipinos.

Also the split infinitive, as in “...I’d like to honestly kill that rat ...”
 
How can these examples be rectified?

My reply:

Dear Mrs. Roberts:

You’re most welcome! I’m delighted to know that my weekly English-usage columns in The Manila Times are able to clarify grammar and usage matters for you even in faraway Spain.

Now let’s take up your grammar and usage concerns one by one:

The use of the word “invite” as a noun


WOULD YOU EVER USE THE WORD “INVITE” AS A NOUN IN SOCIAL NOTES LIKE THESE?


I share your discomfort with the increasing usage of the word “invite” as a noun, as in the example you gave: “Hi, hmmmm… Oh, yes, thanks for the invite.” The same thing seems to be happening in the Philippines. Just a few weeks ago, in fact, I received e-mail from a former university English instructor with the following opening sentence: “Thanks! I just received your formal invite to your book launching.” And every now and then, a generic invitation to some function or event would reach me with the following opening sentence: “Attached is our formal invite to the…” Frankly, like you, I find this usage of “invite” awful!

(I know of one other questionable usage that’s parallel to this: the use of the word “listen” as a noun in the expression “let’s give a listen” that many radio disc jockeys have been using for God knows how long now, as in “Now let’s give a listen to Michael Jackson’s original runaway hit…” My Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary does list “listen” as a noun that means “an act of listening”—a usage that dates back to the year 1788. Perhaps some disc jockey had taken the cue from that dictionary entry and blithely started propagating the usage through the airwaves. Still, for the life of me, I wouldn’t be caught using “listen” as noun whether in speech or in writing. It’s just too colloquial for comfort!)  

But the big question is: Is it grammatically correct or acceptable to use “invite” as a noun instead of the verb that we know it to be? My gut feel tells me that even at a colloquial level, “invite” is a very awkward word choice for the purpose; at the very least, it seems to me a very lazy and indiscriminate person’s way of spelling “invitation.” If so, why then are more and more people using “invite” as a noun these days?

I would imagine that “invite” as a noun is just another manifestation of the texting syndrome in recent years. You know how that syndrome goes: mobile phone users get used to shortening words to as few keystrokes as possible to save on both time and effort. “Invite” is four letters or 40 percent shorter than “invitation”—a great inducement indeed to go short if you are too busy or in such a hurry!

Still, I think it’s entirely a different matter when it comes to letters and other forms of written communication, whether formal or informal. In such cases, I think using “invite” as a noun is nothing less than a grammatical outrage; in fact, whenever I get a formal invitation that uses “invite” as a noun instead of as a verb, my estimation of the quality of the English of the message source plunges several notches lower—and the temptation to decline the invitation becomes almost irresistible to me!

In fairness to the “invite”-as-noun converts, though, there’s an entry in my digital Merriam-Webster’s 11th Collegiate that lists “invite” as a noun in the sense of ”the act of inviting.” The usage dates back to 1659, and I gathered from other sources this citation from the Oxford English Dictionary, which marks the noun “invite” as colloquial (italicizations mine):

1659 H. L’ESTRANGE Alliance Div. Off. 326 Bishop Cranmer…gives him an earnest invite to England.

1778 F. BURNEY Diary (1842) I. 105 Everybody bowed and accepted the invite but me…for I have no intention of snapping at invites from the eminent.

Thereafter, however, there seems to be hardly any reference to it being used again on a notable scale. It looks like it’s only now, with the texting language revolution underway, that there has been a resurgence of its usage.

All in all, however, if you ask me if the above justifications confer grammatical legitimacy to the formal usage of “invite” as a noun, my answer is a firm “No!” For me, it’s “invitation” anytime and every time.

The double negative in “I don’t know nothing...”

You’re right; I often hear not a few Filipinos say that misguided expression with such prideful flourish—as if mouthing it magically transforms them into full-blooded Americans themselves. But no matter if a thousand and one American TV sitcoms use “I don’t know nothing” as a staple expression, there’s no way for it to be accepted as good English. The correct, educated expression will always be “I don’t know anything”—and the earlier people get to know this, the better for their English.

The expression “I cannot cope up with”

As I always emphasize in the my English grammar seminar-workshops, verb phrases or phrasal verbs are idiomatic expressions with a fixed preposition working in tandem with them. We can’t always find an overt logic as to why this or that preposition came to be used in such expressions; the verb phrase just established itself as such through repeated use by native English speakers over decades or even centuries. In the particular verb phrase in question here, for instance, “cope up with” comes with one preposition too many; it should simply be “cope with,” as in “I cannot cope with the workload at the office.”

There really are no ifs and buts about this; it’s either you know the idiom or you don’t. So if someone persists in adding the “up” every time to “cope with,” it’s a sure sign that the speaker or writer is clueless or isn’t really conversant with the idiom.

Splitting the infinitive in “I’d like to honestly kill that rat ...”

I must admit that I sometimes split infinitives myself if I find that doing it clarifies the idea I want to say. For instance, I would do that in this sentence, “The school principal decided to actually enforce the speak-English-only rule inside the campus.” I think you’ll agree that it sounds more natural than these three other constructions that scrupulously avoid splitting the infinitive “to enforce”:
(1)   “The school principal decided actually to enforce the speak-English-only rule inside the campus.”
(2)   “The school principal decided to enforce the speak-English-only rule actually inside the campus.”
(3)   “The school principal actually decided to enforce the speak-English-only rule inside the campus.”

In the expression “I’d like to honestly kill that rat ...”, however, it’s no so much the splitting of the infinitive “to kill” that I strongly object to but the misplacement of the adverb “honestly.” In that sentence, “honestly” is intended to modify the verb phrase “would like,” but it is positioned in such a way that it wrongly modifies the verb “kill” instead. Indeed, the grammatically correct construction of that sentence is as follows: “Honestly, I’d like to kill that rat ...” Another correct way: “I honestly would like to kill that rat…” Both constructions, as we can see, get rid neatly of the split infinitive.

So what’s the best way to deal with split infinitives? In The Elements of Style, Strunk and White wisely make this suggestion: “The split infinitive is another trick of rhetoric in which the ear must be quicker than the handbook.” I think we can very well be guided by that.


« Last Edit: November 24, 2017, 12:00:48 AM by Joe Carillo »

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #1 on: September 13, 2009, 02:17:26 PM »
"...My gut feel tells me that even at a colloquial level, “invite” is a very awkward word choice for the purpose..."

I'll put this down as one that got past the spell checker;otherwise, it's a verb masquerading as a noun!


madgirl09

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #2 on: September 13, 2009, 05:09:40 PM »
They must be referring to the "Invite" and "Add" buttons at Friendster, Facebook, Multiply, etc. social networks. No wonder the noun "invite" has resurfaced. How about the word "add" in "Thanks for the add". I still can't accept this expression. The internet has been coining new words that would eventually appear in dictionaries and add confusion to the already complicated rules in English usage. Is the new entry "blog"? But isn't adopting new vocabularies the secret of English making it the world's best ever-growing language? Is the quality of English people speak declining? Without batting an eyelash, I'd say YES! But on second thought, aren't we speaking an entirely different English from the variety at Marlowe's time?

Madgirl
(calming down at the coming of autumn)

writegirl

  • Initiate
  • *
  • Posts: 3
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #3 on: September 16, 2009, 04:16:04 PM »
I am guilty.  I just sent an e-mail stating "Thanks for the invite..."  Well, at least I know now.  ;D

hill roberts

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 665
  • Karma: +2/-0
    • View Profile
    • Email
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #4 on: September 19, 2009, 05:47:50 PM »
Thank you, Sir. In Britain, this word, "invite" is now commonly used as a noun, even by Sky News, BBC and other media folks, hence, the viewers and listeners have begun to imitate them. Another
verb now turned into a noun is "reveal" instead of "revelation". Heard recently on the BBC radio,
"...this is quite a reveal..." What about:"...and this has "dominance" over..." or "...this has "domination" over the implementation of..." Which is the correct one?
Another thing I dislike is: "He/She is the Chair of Animal Welfare Association..." We both know that
the Americans are sooooo politically correct, but frankly, I have no wish to be called a "chair". Can we please bring back "Chairman/Chairwoman or Chairperson, please? Also, that gnawing irritating
spelling of "Miss". Can we also use the correct form/spellling when addressing our women? "Ms." is
too pretentious to my liking, something that doesn't make sense at all. Just because Americans
started it, there's no need to follow one of the worst examples of pretentious "titles". ::)

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4653
  • Karma: +205/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #5 on: September 20, 2009, 01:14:15 PM »
I’m afraid there’s no way we can stop the British from such efforts to simplify the English language; after all, they were the ones who had so painstakingly developed the English vocabulary, warts and all. My feeling is that some native English speakers probably find all those “-ion” words so inconvenient and tiresome—“invitation,” “revelation,” domination”—that they would rather knock off that suffix for brevity and ease of articulation. In a decade or two perhaps, they would have stripped all those “ion”-words to their root bare infinitives and make them all work as nouns—“invite,” “reveal,” “dominate.” That may not be such a bad idea. It could save the world a lot of word-processor keystrokes and—because of the fewer letters to print—a lot of forests as well.

As to the use of the politically correct and nonsexist words “chair” and “Ms.”, I was extremely uncomfortable with them at first, but not anymore. The unpleasantness of the idea of addressing someone with a word denoting a hard, inanimate object no longer grates on my nerves; and in the case of “Ms.”, I think it’s a good way for a woman—particularly when married—not to feel owned or possessed by a man when she’s being addressed in writing. Overall, I think these usages are a fair trade-off for all the noise and recriminations against sexism that we used to hear from the feminists a decade or so ago.
« Last Edit: September 24, 2009, 12:28:02 PM by Joe Carillo »

maudionisio

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 37
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
    • Email
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #6 on: September 21, 2009, 04:09:58 PM »
I Think the English language is evolving and the British are shortening nouns that they find too long.  Remember the British refer to a public transport, not to public transportation as the Americans do.

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #7 on: September 22, 2009, 07:15:23 AM »


"...Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?

"...My gut feel tells me that even at a colloquial level, “invite” is a very awkward word choice for the purpose..."..."


I'll put this down as one that got past the spell checker;otherwise, it's a verb masquerading as a noun!

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4653
  • Karma: +205/-2
    • View Profile
    • Email
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #8 on: September 22, 2009, 08:06:09 AM »


"...Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?

"...My gut feel tells me that even at a colloquial level, “invite” is a very awkward word choice for the purpose..."..."


I'll put this down as one that got past the spell checker;otherwise, it's a verb masquerading as a noun!


If you mean my use of “gut feel,” Max, it’s definitely not “a verb masquerading as a noun” that got past the spell-checker. It’s a colloquial variant of “gut feeling”—a variant widely used in the Philippines; indeed, Google lists 149,000 entries in the Philippines for “gut feel” against 1,340,000 worldwide for “gut feeling." Both mean a visceral emotional reaction to something—one that’s not modulated by conscious thought. Like some of the British reported by Mrs. Hill Roberts as now using the verb “invite” as a noun, I’m much more comfortable using the shorter “gut feel” rather than the longer “gut feeling.” :D

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #9 on: September 22, 2009, 10:42:07 AM »
Joe,

I don't care!

This is just another example of lazy speakers and writers turning a perfectly acceptable verb into a questionable noun.

Verbs becoming nouns is an inherent part of the development of English, and it's to be applauded when it serves the language well.   But "my gut feel", besides being grammatically (if pedantically) indefensible, is an ugly and initially confusing expression.    The fact that it is commonly used in the Philippines does not make it legitimate; rather, it says something about Philippine (Filipino?) English.


Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4653
  • Karma: +205/-2
    • View Profile
    • Email
Is "gut feel" acceptable usage?
« Reply #10 on: September 22, 2009, 12:22:14 PM »
What we have here, Max, is a fait accompli. Let's live and let live.  ;)

madgirl09

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #11 on: September 22, 2009, 10:23:13 PM »
why don't we stick to the original expression? i think "gut feeling" is older and easier to pronounce. sometimes, even if cliches need to be clipped or "buried", they still sound better and would keep the rhyme and music in the sentence. there is also a big difference between "feel" and "feeling". feeling is closer to the emotion referred to, than "feel" (which may be confused with "touch"). ::) NO?

Joe Carillo

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4653
  • Karma: +205/-2
    • View Profile
    • Email
Is "gut feel" acceptable usage?
« Reply #12 on: September 22, 2009, 11:27:27 PM »
why don't we stick to the original expression? i think "gut feeling" is older and easier to pronounce. sometimes, even if cliches need to be clipped or "buried", they still sound better and would keep the rhyme and music in the sentence. there is also a big difference between "feel" and "feeling". feeling is closer to the emotion referred to, than "feel" (which may be confused with "touch"). ::) NO?

I can appreciate why some English speakers like you and Max Sims find it more reassuring and predictable to use “gut feeling” than “gut feel.” It really depends on one’s communication milieu and language register. In my case, however, having worked in communication management for over two-and-a-half decades, I can assure you that in business and management circles, “gut feel” has greater currency—meaning it’s more idiomatic—than “gut feeling.” This is why I strongly feel I must stand my ground on my usage of “gut feel.”

Still, you need not simply take my word for it. To see how some managers of various nationalities have such a high level of comfort in using “gut feel,” click this link to a Harvard Business School forum on “Working Knowledge for Business Leaders.”

And to get a feel of how it’s the most natural thing in the world for a business coach and strategist to use “gut feel” in his talk, click this link to Paul Lemberg’s “Thinking About Thinking.” The usage is right in the second paragraph. ;)
« Last Edit: September 22, 2009, 11:33:17 PM by Joe Carillo »

maxsims

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 436
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #13 on: September 23, 2009, 06:54:09 AM »
Madgirl, you're my kind of girl!      :D

Cruise

  • Initiate
  • *
  • Posts: 8
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: Is it correct usage to use the verb “invite” as a noun?
« Reply #14 on: September 23, 2009, 03:47:02 PM »
I am aware of the fact that the word "invite" can either be a verb or a noun but I have never used it as a noun. I would rather use the word "invitation," instead, due to my personal preference and using it as a noun sounds irritating to me.  :) But of course I have nothing against the lexicographers who decided to make it as a noun for brevity.